Coneixes algun d'aquests autors?
Cerca l'obra per nom, editorial o lloc a la qual pertany:
Raimon Pelegero va néixer al número 9 del carrer Blanc, en el que havia estat en altre temps la jueria de la ciutat. Hi podem llegir i/o escoltar: "Cançó de la mare", "Quan jo vaig nàixer" i "Al meu país la pluja", un text valoratiu de Josep Pla i tres poemes de Vicent Andrés Estellés
En les seves cançons -en les conegudes i en les inèdites que m'ha donat a conèixer -, Raimon ha seguit un altre camí, molt personal, sense la mínima presència de manerisme literari (ni tan sols, diria, l'indispensable), directe, sovint d'un esquematisme brutal, molt eficaç, claríssim, d'impressionants efectes humans. Raimon, que sembla haver nascut amb el do de l'expressivitat esquemàtica, realitat que no es pot obtenir seguint la facilitat i l'abandó, sinó mantenint desperts, lúcids i deliberatius tots els sentits i tots els estats interiors i que és inimaginable sense una força de manifestació complicada però congènita, ha aconseguit, en el camí de la poesia que porta a cap, grans i magnífics efectes, Al meu modest entendre, aquests efectes tenen per origen la lletra de les seves cançons molt més que la música que hi projecta, que no és res més que acompanyament - tant si la música té un fons religiós com de reminiscències àrabs, que abunden tant en el fons popular musical valencià. És la lletra el que porta Raimon a llançar els seus crits esqueixats alternats amb caigudes en deliqüescències suavíssimes, amb els seus galls patètics i les modulacions que realitza amb les vocals obscures. Tots aquests elements i altres que no sabríem descriure donen a l'artista una densitat personal, una autenticitat que no té, en el nostre món i en la poesia que cultiva, comparació possible i que explica les fenomenals projeccions d'adhesió admirativa i d'entusiasme de què és objecte. En l'actualitat Raimon és una de les claus de la sensibilitat popular del país, sobretot del món que puja. És el seu gran poeta-és un gran poeta.
Cançó de la mare
He deixat ma mare
sola
a Xàtiva al carrer Blanc.
Ma mare que sempre
espera
que torne com abans.
He deixat germans i amics
que em volen
i esperen, com ma mare,
que jo torne com abans.
He vingut ací
perquè crec que puc dir-vos,
en la meua maltractada llengua,
paraules i fets
que encara ens agermanen.
Paraules i fets
que encara ens fan sentir
homes entre els homes.
Paraules i fets
que encara ens agermanen
en la lluita contra la por,
en la lluita contra la sang,
en la lluita contra el dolor,
en la lluita contra la fam.
En la sempre necessària lluita
contra el que ens separa
i ens fa sentir-nos
a tots nosaltres estranys.
He deixat ma mare
i els meus germans.
He deixat els amics i la casa
i tots els que esperen
que jo torne com abans.
I crec que he fet bé.
I crec que he fet bé.
Jo sé, jo sé, jo sé, jo sé
que tornaré al carrer Blanc.
Però ara ací,
però ara ací,
crec que també és ma casa,
i crec que puc dir-vos,
amb el cor obert,
a tots vosaltres: germans.
Germans.
Quan jo vaig nàixer
A l'any 40, quan jo vaig nàixer,
encara no havien mort tots.
Molts es varen quedar, havien guanyat, diuen.
Molts es varen quedar, havien perdut, diuen,
d'altres conegueren l'exili i els seus camins.
A l'any 40, quan jo vaig nàixer,
jo crec que tots tots havíem perdut...
Jo no he vist aquelles morts de ràbia,
jo no he vist aquelles morts de fam,
jo no he vist aquelles morts al front,
jo ne he vist aquelles morts a les presons.
No, jo no ho he vist i tot m'ho han contat,
i encara avui al meu poble ho conten,
i encara avui amb por, la gent que ho ha vist ho
conta.
No, jo no ho he vist ni vull veure-ho mai,
ni a l'any 70, ni a l'any 40,
ni a cap any dels anys.
A l'any 40, quan jo vaig nàixer,
jo crec que tots, tots havíem perdut,
a l'any 40.
Al meu país la pluja
Al meu país la pluja no sap ploure:
o plou poc o plou massa;
si plou poc és la sequera,
si plou massa és la catàstrofe.
Qui portarà la pluja a escola?
Qui li dirà com s'ha de ploure?
Al meu país la pluja no sap ploure.
No anirem mai més a escola.
Fora de parlar amb els de la teua edat
res no vares aprendre a escola.
Ni el nom dels arbres del teu paisatge,
ni el nom de les flors que veies,
ni el nom dels ocells del teu món,
ni la teua pròpia llengua.
A escola et robaven la memòria,
feien mentida del present.
La vida es quedava a la porta
mentre entràvem cadàvers de pocs anys.
Oblit del llamp, oblit del tro,
de la pluja i del bon temps,
oblit del món del treball i de l'estudi.
"Por el Imperio hacia Dios"
des del carrer Blanc de Xàtiva.
Qui em rescabalarà dels meus anys
de desinformació i desmemòria?
Al meu país la pluja no sap ploure:
o plou poc o plou massa;
si plou poc és la sequera,
si plou massa és la catàstrofe.
Qui portarà la pluja a escola?
Qui li dirà com s'ha de ploure?
Al meu país la pluja no sap ploure.
Raimon
Matinera la veu del carrer blanc,
aquella veu que d'un acabament,
que d'una pols, que d'unes teranyines
creixia, amb pols i teranyines dintre,
i es preguntà per la pedra i el vent,
i no va dir: damunt aquesta pedra
he de bastir el meu temple,
perquè el vent bastia catedrals efímeres,
es preguntà per la pedra i el vent,
els elements de la futura pàtria,
les eines calcigades d'un passat,
tot un passat en el vent i la pedra.
Fou el principi, el començament
bíblic d'un món des d'una pedra oberta;
l'eternitat continguda en la pedra,
el puny feroç, l'esperança rompuda,
i en aquest vent de glopades de cendra,
de creixement de blat i de roselles,
enteniment de voluntat de ser
i agrupament dels elements dispersos.
Com foc follet recorregué la terra.
Ens va tornar el gust de l'amanida,
el gust preclar de l'oliva trencada,
del got de vi, de les coses senzilles,
va despertar monestirs oblidats.
Va concitar ametllers de les illes.
I va arribar a fonaments i essències.
Va respectar, dintre la cova negra,
l'enterrament de l'home primitiu,
una estatura, unes eines, uns ossos,
i va passar, a la cova, en dejú,
hores d'afany i tristesa i amor.
Va despertar, semblant una ocellada,
un alfabet de ferro castigat.
Ell féu cançó i esperança diària,
vidre estellat i aigua que corre fèrtil.
Duia a la gola, publicat, l'horror,
la teranyina dels dies funestos,
la sang en qualls, espant i desmesura,
carbonitzats els ocells de la pena.
El cor amant, principalment amant,
i el talent trist i senzill del soldat,
del combatent per una causa unànime.
Veia passar els rius de llibertat
que demanava, febril, pel seu poble,
l'assenyalat País Valencià
massa aturat mirant sempre darrere,
immòbil pes i tractament de glòries.
Ell s'ho va endur i ho féu seu i seguí.
I tots els pobles de la terra amarga
es troben bé dintre la seua veu,
aquesta veu que va nàixer a Xàtiva
i, adolescent, duia l'ala cremada,
els ulls ratllats pel matiner espant,
record d'un foc en un muntó de cendra.
Des de la veu de Raimon retrobaven
frescor de fonts, alegria d'amants.
La seua veu recorre tot el món
com un fosc bram de cansament i còlera.
Car ella ens fou fonamental origen
i vigorosa possibilitat.
Va despertar monestirs oblidats,
va despertar la voluntat d'un poble,
i despertà, a l'oxidada cova,
un alfabet de ferro castigat.
Et recorde, Raimon, perquè és divendres.
Et recorde, Raimon, entre dues clarors.
Et recorde, Raimon, pels carrers del teu poble.
Et recorde, Raimon, perquè fa fred i ploren
totes les teues fonts.
Et recorde, Raimon, perquè ha caigut
la nit com una ala negra.
Vine, Raimon, i guia'm!
M'agafaries de la mà, em duries
al lloc on és la Cova Negra.
Em deixaries plorar molt,
plorar tota la vida.
Vine, Raimon, amb la teua guitarra.
Vine, Raimon, amb la teua veu de fusta encesa.
Pregue per la teua vellutada ciutat.
Implore a l'home que passa amb abric pel carrer.
Interrogue la dona que duu una nina de la mà.
Però mai ningú me'n dóna raó.
Recórrec en silenci el carrer Blanc.
La teua veu fugia per un darrer cantó.
Vine, Raimon, amb la guitarra amarga.
Cau la nit i estic sol a la teua ciutat.
Et recorde moltíssim i recorde Anna-Lisa.
Com a record us deixe un pectoral de pedra.
Raimon
Matinera la veu del carrer blanc,
aquella que d'un acabament,
que d'una pols, que d'unes teranyines
creixia, amb pols i teranyines dintre,
[...]
i es preguntà per la pedra i el vent,
els elements de la futura pàtria,
les eines calcigades d'un passat,
tot un passat en el vent i la pedra.
[...]
Va despertar, semblant una ocellada,
un alfabet de ferro castigat.
Ell féu cançó i esperança diària,
vidre estellat i aigua que corre fèrtil.
Duia la gola, publicat, l'horror,
la teranyina dels dies funestos,
la sang en qualls, espant i desmesura,
carbonitzats els ocells de la pena.
El cor amant, principalment amant,
i el talent trist i senzill del soldat,
del combatent per una causa unànime.
Veia passar els rius de llibertar
que demanava, febril, pel seu poble,
l'assenyalat País Valencià.
[...]
I tots els pobles de la terra amarga
es troben bé dintre la seua veu,
aquesta veu que va nàixer a Xàtiva
i, adolescent, duia l'ala cremada,
els ulls ratllats pel matiner espant,
record d'un foc en un muntó de cendra.
Des de la veu de Raimon retrobaven
frescor de fonts, alegria d'amants.
La seua veu recorre tot el món
com un fosc bram de cansament i còlera.
Car ella ens fou fonamental origen
i vigorosa possibilitat.
Va despertar monestirs oblidats,
va despertar la voluntat d'un poble.
i despertà, a l'oxidada cova,
un alfabet de ferro castigat.
Altres indrets de Xàtiva: