Coneixes algun d'aquests autors?
Cerca l'obra per nom, editorial o lloc a la qual pertany:
En aquesta casa, antic hostal Bougnol-Quintana, situada vora del port, hi van morir amb tres dies de diferència Antonio Machado i la seva mare el febrer de 1939. L'estat francès va permetre sortir de la presó del castell un grup de soldats republicans que van portar el fèretre del poeta a les espatlles fins al cementiri del poble situat a uns dos-cents metres de l'hostal. Al davant de la casa avui fora de servei, hi podem llegir els versos de l'"Autoretrato" del poeta i els poemes que li van dedicar Pere Quart i Miquel Martí i Pol.
Confidències a Antonio Machado
Antonio, si veiessis aquests dies!
Temps ha, de lluny, vaig enyorar la pàtria
i la ciutat més nostra;
i ho feia a la manera catalana,
ortodox i castís
(«mes ai! tornau-me en terra,
que hi vull morir!»).
Melangiós oracle de Castella,
obstinat solitari de Cotlliure,
(¡oh soledad, mi sola compañía!),
encara en somnis terra meva.
Antonio, si tornessis gustaries
la amargura del tiempo envenenado.
Estrany poeta, Antonio,
sempre enyorós del que no tens i toques;
al capdavall jo també dic
-proporcions guardades-
morirse es lo mejor.
Que avui, de dins estant, oh germans espectrals,
enyoro foscament, sense remei,
tot el que he retrobat,
la presencia envilida de l'amor.
Soc el cretí del poble
-fora seny com Ausiàs-
que conta al vent
històries increïbles.
La terrible cordura del poeta.
Compliment a Antonio Machado
Cotlliure, 29.9.96
No t'he dut flors, Antonio, t'he portat
un silenci amorós, per no interrompre
el teu íntim diàleg amb la mort
que fa tants anys que dura. Compartir-te
ha estat deturar el temps per retrobar-me
més ingenu que mai i amb un sanglot
a flor de pell, com una criatura.
No t'he dut res, Antonio, però estimo
més que abans aquest mar que m'ha vist créixer
i prop del qual confio de morir
d'ençà que he vist que tu m'hi acompanyes.
Altres indrets de Cotlliure: