El Comte Mal

Poema en dotze cants

Editorial Moll - 1950 - Palma

Autor: Guillem Colom i Ferrà
Indret: Mirador de la Seu (Palma)

Cant Onzè (fragment)

 

Nit d'octubre. Llum serena.

Primers freds. La lluna plena

llambrejava dins les aigües d'un mar blau sense cap vel.

Per la plàcida bonança,

com donzella vers la dansa,

mar enllà la nau es llança

dins el gran silenci extàtic per vogar entre mar i cel.

 

Tardor franca. En les arenes

reposaven les antenes

dels blancs molins de la platja sota la calma dels vents.

A la lluna que filava,

sobre la calitja blava

la ciutat es retallava

amb els cent cloquers i torres dels seus temples i convents.

 

Espillant-se en la badia,

l'Almudaina resplendia

amb l'alta torre de l'Àngel i ses hortes verdejants.

Al Mirador solitari,

la Seu com un gran sagrari

dreçava al cel son rosari

de columnes i pinacles, de contraforts i arbotants.

 

Al fons sorgia la Llonja,

que els fins torrellons esponja

sobre ses naus i finestres, com urna de vori i d'or

que enyora amb malenconia

l'antiga mercaderia

que ses voltes estremia,

quan cents de naus hi vessaven, d'arreu del món, llur tresor.

 

I enfront, com una corona,

la mola esvelta i rodona

d'un castell com de llegenda dins un pinar esmaragdí;

més palau que fortalesa,

sembla esperar en sa vellesa

l' «Amador de Gentilesa»

o el crit heroic dels seus guaites, Pacs i Nicolau Marí.

Autor: Guillem Colom i Ferrà
Indret: Can Formiguera (Palma)

La clau me la donà la Cançó del comte Mal, recollida pels voltants de Galatzó, versió reeixida de la del Comte Arnau, viva encara ara a Mallorca des de Santa Margarida a Andratx, o sigui en els primitius dominis del Comte Mal, on se solia cantar a dos cors en temps de collar oliva. Obeint no sé quin secret instint, fou sobre el vers heptasíl·lab d'aquesta vella cançó – no tan antiga que hàgim de divorciar-la de l'època del personatge que canta- que havíem  bastit l'estrofa dels tres primers cants del poema.

Les lluites hereditàries del comte Ramon Çafortesa per exercir el domini directe i la jurisdicció civil i criminal sobre els veïns de les seves set cavalleries, en un país franc de jurisdicció feudal des del temps de la conquesta, foren l'origen del sobrenom de "Mal" amb què el motejà la fama. I el rancor inveterat que van sentir pel comte, en vida i després de mort, els pagesos de les viles on radicaven les terres gravades pels seus pretesos drets senyorials, fou la causa que induí la fantasia del poble a acomodar la llegenda llòbrega del Comte Arnau a la història accidentada del nostre comte Ramon, llegenda que, importada per la famosa cançó, acresqueren encara amb nous motius els poetes de la Renaixença.

Enfront d'aquest comte històric, eixelebrat i bel·licós, fill agosarat d'un segle d'odis i de lluites ferotges de "Canamunts i Canavalls", es dreça un síndic del poble, defenedor ardit dels seus furs i llibertats i cabdill de la vindicta contra les pretensions d'infeudació del comte sobre els presumptes vassalls, en la revenja dels quals donà heroicament la vida sota les mans implacables dels partidaris del comte, el qual, després d'un llarg procés, fou exiliat del país.

La figura dramàtica d'aquest proteic personatge, doblement objectivitat per la història i la llegenda, encarnació d'un segle d'odis i de lluites despòtiques contra les llibertats del poble que el maleeix en vida i el condemna en mort a suplici etern, fou, doncs, la que em donà el fil, a través de la Cançó, per a teixir aquest poema: per a un poema on poguéssim vessar, a més de  la tradició llegendària de la terra, el patètic paisatge de la nostra època històrica potser més rica d'aspectes, però fins llavors òrfena de la seva expressió èpica.

Autor: Guillem Colom i Ferrà
Indret: Torre de can Formiguera (Palma)

El Comte Mal (fragment)

 

I entretant, no molt enfora,

a cent passes a la vora,

el Diable ordia alhora sa teranyina infernal.

Veïna de la clausura

i omplint els voltants d'horrura,

s'alçava, esquerpa i obscura,

sotjant tothora el vell claustre, la torre del Comte Mal.

 

Entre ses altes murades,

sota les nits estrellades

s'escoltava la riota que ofegava els psalms del Chor,

mentre pujaven retudes,

mesclant-se amb cançons perdudes

de bandejats i de drudes,

les queixes desesperades dels presos damnats a mort.

 

Malalt del foc que el retia

a Galatzó, aquell mal dia,

el Comte a Ciutat tornava. Mes son instint violent

amb res no es domta ni es borra...

I així feia alçar a més córrer

la diabòlica torre

per guaitar al seu grat el claustre i el jardí del vell convent.

 

Sota el sol i la tempesta

llargues hores sovint resta

per reveure la professa que així el té apassionat.

Dobla el convent murs i reixa,

la torre el Comte fa créixer,

l'abadessa al bisbe es queixa

i al Comte els seus drets pledegen els jurats de la Ciutat

 

parant l'obra abominable

de la torre del Diable...

Però el traïdor no es detura en son intent infernal:

tot dret vers l'hora florida

del convent de Margarida,

fa obrir en silenci, escondida,

una mina que donava dins el claustre monacal.

 

I a través l'infernal sapa

una nit d'hivern s'escapa

tot cenyint-se al cos les armes, amb els servents més roïns,

al davant son ca de presa

i en la mà una antorxa encesa,

i llançant ple de feresa

una rialla sarcàstica, descompareix terra endins...

Autor: Guillem Colom i Ferrà
Indret: Convent de Santa Clara (Palma)

Cant Desè (fragment)

 

Com un vot expiatori

entre la Ciutat de vori,

de Mallorca i sa badia, obert al sol i a l'embat

al somrís de la mar clara

i al cel blau que l'empara,

el convent de Santa Clara

dreça els seus vells murs altívols i el seu campanar colrat.

 

 

Casa i horta, antany moresca,

és avui mítica bresca

on buiden la mel divina les abelles del Senyor;

i on es banyà l'Odalisca

— en la font viva que hi llisca—,

ara només s'hi arrisca

l'aigua de la penitència i de la contrició.

 

Dalt la torre fina i alta

que una llum ardent exalta

on ahir el Muetzí engegava sa veu lenta com un plor,

ara amb joia franciscana,

nit i dia una campana

alegra el mar i la plana,

mentre a sota, al son de l'orgue, les monges canten al Chor.

 

Dins la clastra s'endevina

el xisclar de la gavina

i l'aire humil del salobre. Pels claustres regats de fresc

l'oreneta se retalla

sobre un cel com una falla,

mentre el teulader davalla

a captar-hi les engrunes, com en temps de Sant Francesc.

 

Vell convent, flor del reialme,

fou bastit pel rei En Jaume

als tres anys de traspassada la Pobrissona d'Assís;

mística rosa de gesta

que després de la tempesta

de la ferrenya conquesta,

florí, verge, embaumant l'Illa se sentors del Paradís.

 

Autor: Guillem Colom i Ferrà
Indret: Oratori de Sant Feliu (Palma)

Cant Dotzè (fragment)

 

Mausoleu de la noblesa

era l'ampla nau sospesa

dins el cel, com per miracle, sobre aquells esvelts pilars.

Sota ses lloses gastades

reposaven els Çanglades,

els Serraltes i Pujades,

els Sunyers i Çaforteses, els Oleses i Catlars...

 

Sota l'alta creueria,

dins on mor la llum del dia

a través dels blaus i grisos del polícrom finestral

i de les pedres polides

de les pilastres florides,

heu's-lo allà, les mans junyides

i amb la creu de Calatrava sobre el pit, el Comte Mal.

 

El convent li dava entrada

amb processó i creu alçada.

A la llum de les antorxes i al redoble del tambor,

dins la nau fonda i tranquil·la

han passat en doble fila

tots els frares de la Vila,

els jurats amb llurs gramalles, els prohoms amb llur penó.

 

I dins l'ampla i fonda ossera

han baixat sa calavera.

A la nit d'ombres eternes i al glaç de l'etern hivern,

als horrors i a la pastura

dels verms i la podridura

han lliurat sa carnadura...

I s'ha fet sobre la tomba un silenci sempitern.

Autor: Guillem Colom i Ferrà
Indret: Puig Galatzó (Calvià)

Cant Primer (fragment)

 

Cant l'amor verge i salvatge,

rebel contra l'esclavatge,

que ensagnava les muntanyes de Mallorca en temps passat,

l'amor d'una raça forta,

que l'oblit —que tot ho emporta

dins son feix de fulla morta—

no ha pogut vèncer en la lluita per la seva llibertat.

 

Galatzó, altiu canelobre

on la llegenda es recobra

i on crema en sa flama viva l'ancestral tradició

que nostra muntanya tanca,

que ets el cimal d'on arranca,

brot per brot, branca per branca,

l'alta Serra de Mallorca, des d'Andratx a Formentor;

 

temps era temps que flories

en vastes cavalleries,

ton amo, senyor de forca i esglai dels teus roquissars,

llavors l'illa governava,

i era l'herbei que brostava

al cor de ta Serra brava

escapçat encar pels cérvols, per les daines i els singlars.

 

Dins tes coves sibil·lines

hi ha encar Follets i Ondines

i tuf de sang que hi vessaren Canamunts i Canavalls,

i en ta cinglera feresta

Fàtima encar riu xalesta

dins l'horror de la tempesta,

espillant-se dins tes gorges, dels teus gorgs als clars miralls.

 

Vers tu, mític Patriarca,

salpa avui ma fràgil barca.

Obre'm els tresors que estotges dins el cingle i el fondal,

de ta roca gegantina

fes brollar l'aigua divina,

fés-me sentir el crit que eguina

—palafrè de brasa viva— el cavall del Comte Mal!

Autor: Guillem Colom i Ferrà
Indret: Possessió de son Galatzó (Calvià)

Cant Segon (fragment)

 

Grans cimals de roca viva

de la nostra Serra altiva,

Puig Major i de Massanella, l'Ofre, el Teix i Galatzó,

sou les torres arborades

que abrigau nostres contrades

contra els freds i les ventades,

sou els contraforts de Filia dins els torbs i la maror.

 

Com ardida barbacana,

el Puig Major a tramuntana

dreça entre neus i boires, i abocat sobre el gregal,

aixeca el de Massanella

vers el cel l'alta torrella

que la calitja emmantella,

l'Ofre contra el llevant lluita, s'alça el Teix contra el mestral.

 

Sobre el mar dreça la testa

Galatzó a ponent. Sa vesta

es el ròssec centenari d'un boscatge sense fi

que, arrelat sobre les roques

i desfent-se en verdes troques,

llança vers el cel les soques

en immenses columnates, com un temple gegantí.

 

Entre mates i pinassa,

al crit del sen corn de caça,

temps era temps que hi trescaven, cavallers en llurs cavalls,

els senyors de les contrades

per a fer-hi llurs caçades:

Despuigs, Néts, Fortunys, Canglades,

Santacílies i Serraltes, «Canamunts i Canavalls».

 

Caça reial era aquella,

la que amb el falcó o l'arpella,

el trabuc o la ballesta hi cobraven de tot vent,

amb pluja, fred, neu o gebre:

singlar, cérvol, daina, llebre,

garsa reial... Plens de febre,

sovint se la disputaven amb daga o punyal d'argent.

 

I el primer dins la cacera,

amb sa gran guarda llebrera

i al braç el trabuc de caça, ¡quants de cops el Comte Mal

s'hi vegé cavalcar a lloure,

els seus trets arreu fent ploure

sota l'alzina i el roure,

i espantant caça i donzelles amb el seu aguait fatal!

Autor: Guillem Colom i Ferrà
Indret: Plaça de l'Església / Carrer de la Constitució (Santa Margalida)

Cant Quart (fragment)

 

Sota el peu de la muntanya,

sense merlets ni espadanya,

empina el castell la testa desafiant el mestral;

si és buit de pompa avui dia,

d'esplendor i de galania,

temps era temps que hi floria,

temps era temps que hi granava l'avior del Comte Mal.

 

L'ampla torre de defensa

sobre l'encontrada avença

arborant sobre les voltes sos blasons a sol i vent:

la flor de lis que els remata

sobre un camp de sang esclata,

mentre al costat —or i plata—

la lluna dels Pacs llambreja amb el seu minvant d'argent.

 

Grans barons, nissagues fortes

aixoplugà dins ses portes:

llurs feudataris poblaren l'alta muntanya i el pla...

Mes, senyors de mort i vida

dels de Santa Margarida

—uns vassalls de sang ardida,

rebels a tot esclavatge—, mai no els pogueren domtar.

Autor: Guillem Colom i Ferrà
Indret: Plaça de l'Església / Carrer de la Constitució (Santa Margalida)

Cant Quart (fragment)

 

Però al Comte li sobrava

arrauxament i sang brava

per retre el fort adversari que li barràs el camí

a la primera escomesa:

més que àguila era au de presa

el Comte en sa jovenesa

i en sa manyopla escondia unes urpes de botxí.

 

Emportat vers el desastre

per mals consells del padrastre,

ordí, astut, una emboscada contra el síndic esforçat

capdavanter de la vila.

I un matí, a l'hora tranquil·la

que al cel d'hivern l'alba fila,

tombà mort d'arcabussada, ai las!, el pros Calafat.

 

Consumada la venjança,

s'alçà el poble a tall de llança,

envià el Virrei gent d'armes per posar el Comte en presó...

I tot sol i sense ajuda,

veient sa causa vençuda,

fugí el Comte a la perduda,

i través boscs i muntanyes, alta nit, a Galatzó.

Autor: Guillem Colom i Ferrà
Indret: Molins d'en Curt i d'en Cifre (Santa Margalida)

Cant Quart (fragment)

 

I es conta a la rodalia

que el dia que al món venia

el sol d'agost escaldava i es morien els ramats

al cor de la nit benigna,

duia la lluna mal signe.

i d'una febre maligna

enterraven les donzelles, enterraven els albats...

 

El nou Comte, amb l'altivesa,

heretava la feresa

del seu pare sempre en lluita, obstinat a fer la llei

als vassalls sense defensa,

que lliures per llur naixença

de servitud i remença,

no volien reconèixer cap més poder que el del rei.

 

Emparat amb ses franquícies,

delmes cobrava i primícies,

censals, alous i lluïsmes i tota mena de talls,

drets de molitja i fogatge,

als pobles del veïnatge.

i encara, per més ultratge,

disposava de la vida i, ai! de la mort dels vassalls...

 

Fills d'una Mallorca lliure,

avesats a campar i viure

a l'empar dels privilegis que el rei En Jaume els donà,

refermats amb la franquesa

que els atorgava amb llarguesa

la Casa barcelonesa,

el poble mal s'avenia a les lleis del nou tirà.

 

Sang indòmita i salvatge,

no es retia a l'esclavatge

—filla dels foners intrèpids que venceren els romans,

i de l'estirp sobirana

que portà a Grècia llunyana

la venjança catalana

i en les Vespres de Sicília la lliurava de tirans—.

 

Gelós dels seus furs, el poble

declarà la guerra al noble.

De primer una lluita sorda, com l'ardor del foc colgat

que a flor de terra camina,

i sense flam ni fum, mina

l'arrel del roure i l'alzina...

Fins que esclatà en el vilatge tot l'incendi d'un plegat.

Autor: Guillem Colom i Ferrà
Indret: Santuari de Lluc. Interior (Escorca)

Cant Novè (fragment)

 

Allà aboca espaventable

el Torrent que formidable

s'obri pas sota les timbes d'Almalluig i ses afraus,

entre seculars alzines

i cingleres gegantines

d'altes muntanyes alpines,

on tan sols planen les àguiles reflectint-se en els gorgs blaus.

 

Com gegant esfinx de roca

el Puig Roig els núvols toca,

i al seu peu bramula esquerpa la Vaca de Cosconar

flairant l'hòrrida tempesta...

Vetllant la costa feresta

—Torre de David xalesta—,

la Verge de Lluc aguaita dins sa vall, Estel del Mar.

 

I niu d'àguila, ens esglaia

l'espaventable talaia

arrapada al blau abisme, de l'heroic Castell del Rei.

En va el salpluig sos murs menja;

ell sobre el buit es repenja,

com en perpètua revenja

dels vells drets del darrer Jaume contra el rei Pere i sa llei...