Coneixes algun d'aquests autors?
Cerca l'obra per nom, editorial o lloc a la qual pertany:
Sa Mesquida és una petita població situada a quatre quilòmetres de Maó, i on es troben les cales de Sa Mesquida, de 320 metres de longitud, sorra gruixuda i emmarcada pel penyal d'Es Pa Gros (68 metres d'altitud); i la Raconada de Sa Mesquida Vella, de 70 metres i formada per roques. És un indret típic on tradicionalment s'acosten els maonesos per anar a la platja o dinar fora, amb l'atractiu de la natura i d'una panoràmica privilegiada. També hi ha una de les onze torres de vigilància construïdes entre 1798 i 1802 pel britànics, durant la seva dominació de l'illa. Hi podem llegir el sonet que Joan Timoner va dedicar al paratge, un poema de Miquel Martí i Pol de quan va visitar Menorca, un text de Manuel Cuyàs, un poema de Pere Gomila, i un passatge d'Els Nikolaidis, de Josep Maria Quintana.
Sa Mesquida
Sa Mesquida. Suau malenconia
embolca els arenals i les carenes
atapeïdes de verdors morenes
que volten, terra endintre, la badia.
La vella torre amb el passat somnia
les corsàries galeres agarenes
i el jorn que el duc de Crillon les cadenes
de l'estranger domini aquí rompia
M'agrada contemplar-la el decapvespre
quan, ja sol post, es veu venir el vespre
amb picarols d'estels per l'espai lliure...
Llavors que la natura tota calla,
la torre amb Es Pa Gros sembla que ralla
i l'històric ahir torna reviure.
Cala Mesquida
En aquest lloc pot aturar-se el temps
i el vent seria l'únic morador
de tanta llum que potser els déus envegen.
Enllà dels anys, la història no escrita
posa límits de sal a les paraules
i fa més dúctil l'ombra d'una mar
encerclada de somnis i mirades.
¿I jo que sóc sinó el buf de mi
que pugna insatisfet per retrobar-se
i escriu, perdut enmig del gran desori?
Cala Mesquida en el record, com un
miratge temptador que, tal vegada,
pot fer el present més fàcil, més amable.
Platja nudista (fragment)
Com l'any passat, uns altres dies d'estiu a Menorca. Un matí que era a cala Mesquida, la platja dels maonesos, em vaig dir: «Vaig a veure què hi ha darrere d'aquella roca.» Darrere la roca hi havia una platja nudista. Seria millor dir una platja on alguns usuaris practicaven el nudisme, perquè n'hi havia molts amb el banyador posat. Representa que l'absència de roba, que no deixa de ser un postís que engavanya, ha d'afavorir la llibertat de moviments, però jo vaig observar tant en els despullats com en els vestits un acusat encarcarament. Els vestits no sabien on posar els ulls per no ser acusats d/indiscrets o, per utilitzar l'expressió francesa, de voyeurs, i els desvestits, pel mateix motiu, es miraven entre ells fixament a la cara com fan els boxadors dalt del ring. Qualsevol desviació ocular en sentit descendent hauria estat considerat censurable, un cop baix contrari a la despreocupació. Dels nudistes també se'n diuen naturistes però en aquest cas «naturisme» no deu venir de «naturalitat» perquè a cala Mesquida el comportament natural era privatiu dels banyistes de 1'altre cantó de la roca, que es d'on jo venia. Allí, la gent jugava a pilota, feia cabussons, s'empaitava i entrava a l'aigua amb alegria i espontaneïtat. Aquí, els nudistes parlaven entre ells, estirats o a peu dret, com si comentessin un text de Plató i penetraven a mar com si els ho hagués receptat el metge. Jo, sense entendre-hi res, diria que aquells nudistes eren uns aficionats estacionals de la pràctica perquè vull suposar que els que tenen el nudisme com a filosofia vital sostinguda es comporten amb la desimboltura que atorga el costum i la verdadera naturalitat.
Tot i la confusió inicial, es tardà molt poc a saber que alguna cosa seriosa passava perquè el governador Murray ordenà que s'aixequés la gran cadena que tancava la boca del port i, a més, féu dirigir a la bocana dues o tres naus que, un cop hi arribaren, foren enfonsades pels mateixos tripulants, que baixaren a terra amb uns bots. La tàctica no era nova. Es tractava d'enfonsar unes naus fins a deixar només un petit canal d'entrada que estava a tret de canó de les bateries instal·lades a Sant Felip. D'aquesta manera el port restava inexpugnable.
Eymar digué aleshores a Renan:
-S'equivoquen els anglesos. Crillón no vol entrar al port, seguirà fins a Cala Mesquida i, des d'allí, iniciarà l'atac.
Ambdós cavallers es feren portar després amb una calessa a Cala Mesquida, situada poques llegües al nord de la ciutat, on arribaren devers les cinc del capvespre, i allí s'abraçaren de joia en veure com, des del San Pascual, que era la nau capitana, baixaven a terra en unes barcasses el duc de Crillón, el brigadier Moreno, el major general Juan Roca, el comte de Cifuentes, el marqués de Peñafíel i d'altres militars.
Eymar decidí presentar-se al duc i ordenà Renan que tornés a Maó per tal de difondre la notícia.
-Dirigiu-vos primer a la parròquia de Santa Maria i maneu al rector que faci volar les campanes. Aquest és el senyal.
Renan pujà a la calessa i partí rabent cap a Maó pels camins ondulats de la part nord de la rada, des d'on podia veure's nítidament la ciutat. El sol, que estava ja a punt d'iniciar el seu crepuscle, la besava per la part de darrere i en ressaltava els seus monuments principals: bàsicament l'església de Santa Maria i els dos grans convents, el dels carmelites i el dels franciscans. També ressaltava els molins de vent, aïllats i esparsos, les aspes dels quals rodaven amb força perquè s'havia aixecat molt de vent.
Sa Mesquida
Casa de pescador,
el vell pont enigmàtic,
anys de festeig, frisances,
sol oblidat d'altres estius
en tempestes d'agost
i banys incendiats.
Com assumir el lent trau
de la devastació
en la quietud de l'aigua,
l'esplendor d'quests cossos?
Altres indrets de Maó: